Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - اسپانیولی-ترکی - Volverte a ver es todo lo que quiero hacer ...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: اسپانیولیترکی

طبقه شعر

عنوان
Volverte a ver es todo lo que quiero hacer ...
متن
selin_alonso پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: اسپانیولی

Volverte a ver es todo lo que quiero hacer
Volverte a ver para poderme reponer

A dios le pido

عنوان
Tüm yapmak istediğim seni tekrar görmektir
ترجمه
ترکی

El_Blanco ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ترکی

Tüm yapmak istediğim seni tekrar görmektir
iyileşebilmem için seni tekrar görmek

Tanrı'ya dua ediyorum"
ملاحظاتی درباره ترجمه
cok zorlandim...ama hala emin degilim..yardim et
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط smy - 2 ژانویه 2008 14:54





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

1 ژانویه 2008 19:30

kafetzou
تعداد پیامها: 7963
Bence herşey iyi çevrildi ama son söz eksik: Allah'tan istiyorum.

2 ژانویه 2008 05:40

turkishmiss
تعداد پیامها: 2132
"A dios le pido"
you forgot this part

2 ژانویه 2008 13:34

smy
تعداد پیامها: 2481
Could you give me a bridge please? (50 points)

CC: guilon

2 ژانویه 2008 14:48

guilon
تعداد پیامها: 1549
Volverte a ver es todo lo que quiero hacer
Volverte a ver para poderme reponer

A Dios le pido

"Seeing you again is all I want to do
Seeing you again so that I can recover

I pray God"

No need for points, really. Glad to help.

2 ژانویه 2008 14:50

smy
تعداد پیامها: 2481
Many Thanks Guilon!

I'll edit and validate your translation according to the English bridge El_Blanco