Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Frengjisht-Italisht - "Dans la recherche de la vie, combien proche de la mort nous sommes venus..."

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: HinduAnglishtFrengjishtItalishtSpanjishtGjermanisht

Kategori Këngë

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
"Dans la recherche de la vie, combien proche de la mort nous sommes venus..."
Tekst
Prezantuar nga mariugerecio
gjuha e tekstit origjinal: Frengjisht Perkthyer nga turkishmiss

"Dans la recherche de la vie, nous avons frôlé la mort "
Vërejtje rreth përkthimit
Le fait d'utiliser le verbe "frôler" justifie de ne pas traduire "how close", car ce verbe contient les éléments suggérés par les termes anglais. Ce n'est donc pas une traduction littérale, car une traduction littérale n'aurait pas pu convenir ("combien près de la mort nous sommes venus")

Titull
"Ricercando la vita, abbiamo sfiorato la morte..."
Përkthime
Italisht

Perkthyer nga nava91
Përkthe në: Italisht

"Ricercando la vita, abbiamo sfiorato la morte..."
U vleresua ose u publikua se fundi nga Xini - 2 Nëntor 2007 17:03