Traducció - Francès-Italià - "Dans la recherche de la vie, combien proche de la mort nous sommes venus..."Estat actual Traducció
Categoria Cançó La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | "Dans la recherche de la vie, combien proche de la mort nous sommes venus..." | |
"Dans la recherche de la vie, nous avons frôlé la mort " | | Le fait d'utiliser le verbe "frôler" justifie de ne pas traduire "how close", car ce verbe contient les éléments suggérés par les termes anglais. Ce n'est donc pas une traduction littérale, car une traduction littérale n'aurait pas pu convenir ("combien près de la mort nous sommes venus") |
|
| "Ricercando la vita, abbiamo sfiorato la morte..." | TraduccióItalià Traduït per nava91 | Idioma destí: Italià
"Ricercando la vita, abbiamo sfiorato la morte..." |
|
Darrera validació o edició per Xini - 2 Novembre 2007 17:03
|