Tłumaczenie - Francuski-Włoski - "Dans la recherche de la vie, combien proche de la mort nous sommes venus..."Obecna pozycja Tłumaczenie
Kategoria Pieśn/piósenka Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie". | "Dans la recherche de la vie, combien proche de la mort nous sommes venus..." | |
"Dans la recherche de la vie, nous avons frôlé la mort " | Uwagi na temat tłumaczenia | Le fait d'utiliser le verbe "frôler" justifie de ne pas traduire "how close", car ce verbe contient les éléments suggérés par les termes anglais. Ce n'est donc pas une traduction littérale, car une traduction littérale n'aurait pas pu convenir ("combien près de la mort nous sommes venus") |
|
| "Ricercando la vita, abbiamo sfiorato la morte..." | TłumaczenieWłoski Tłumaczone przez nava91 | Język docelowy: Włoski
"Ricercando la vita, abbiamo sfiorato la morte..." |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Xini - 2 Listopad 2007 17:03
|