Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Francuski-Włoski - "Dans la recherche de la vie, combien proche de la mort nous sommes venus..."

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: HindiAngielskiFrancuskiWłoskiHiszpańskiNiemiecki

Kategoria Pieśn/piósenka

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
"Dans la recherche de la vie, combien proche de la mort nous sommes venus..."
Tekst
Wprowadzone przez mariugerecio
Język źródłowy: Francuski Tłumaczone przez turkishmiss

"Dans la recherche de la vie, nous avons frôlé la mort "
Uwagi na temat tłumaczenia
Le fait d'utiliser le verbe "frôler" justifie de ne pas traduire "how close", car ce verbe contient les éléments suggérés par les termes anglais. Ce n'est donc pas une traduction littérale, car une traduction littérale n'aurait pas pu convenir ("combien près de la mort nous sommes venus")

Tytuł
"Ricercando la vita, abbiamo sfiorato la morte..."
Tłumaczenie
Włoski

Tłumaczone przez nava91
Język docelowy: Włoski

"Ricercando la vita, abbiamo sfiorato la morte..."
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Xini - 2 Listopad 2007 17:03