Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Gjuha portugjeze-Japonisht - Os noivos agradecem a presença

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: Gjuha portugjezeGjermanishtAnglishtGreqishtJaponisht

Kategori Jeta e perditshme - Shtepi/Familje

Titull
Os noivos agradecem a presença
Tekst
Prezantuar nga caroluezu
gjuha e tekstit origjinal: Gjuha portugjeze

Os noivos agradecem a presença

Titull
本日ご出席頂きまして、私たち新郎新婦は心から感謝しております。
Përkthime
Japonisht

Perkthyer nga IanMegill2
Përkthe në: Japonisht

本日ご出席頂きまして、私たち新郎新婦は心から感謝しております。
Vërejtje rreth përkthimit
Romanized:
Hon-jitsu go-shusseki itadakimashite, watashi-tachi shinro-shinpu wa kokoro kara kansha shite orimasu.
Literally
Today, you have attended (our wedding), and we, the bride and the groom, humbly feel heartfelt gratitude.
---
I realize this is quite long and there are a few other elements added, but this is as short as I could make it, in natural Japanese suitable for such an expression of gratitude, on such a _formal_ occasion. (Japanese is more "flowery"; you can't say things, _politely_, in as terse a way as in many Western languages.)
U vleresua ose u publikua se fundi nga IanMegill2 - 14 Nëntor 2007 09:57