Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - پرتغالی-ژاپنی - Os noivos agradecem a presença

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: پرتغالیآلمانیانگلیسییونانیژاپنی

طبقه زندگی روزمره - منزل / خانواده

عنوان
Os noivos agradecem a presença
متن
caroluezu پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی

Os noivos agradecem a presença

عنوان
本日ご出席頂きまして、私たち新郎新婦は心から感謝しております。
ترجمه
ژاپنی

IanMegill2 ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ژاپنی

本日ご出席頂きまして、私たち新郎新婦は心から感謝しております。
ملاحظاتی درباره ترجمه
Romanized:
Hon-jitsu go-shusseki itadakimashite, watashi-tachi shinro-shinpu wa kokoro kara kansha shite orimasu.
Literally
Today, you have attended (our wedding), and we, the bride and the groom, humbly feel heartfelt gratitude.
---
I realize this is quite long and there are a few other elements added, but this is as short as I could make it, in natural Japanese suitable for such an expression of gratitude, on such a _formal_ occasion. (Japanese is more "flowery"; you can't say things, _politely_, in as terse a way as in many Western languages.)
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط IanMegill2 - 14 نوامبر 2007 09:57