Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Suedisht-Spanjisht - jag älskar dig fortfarande, det mÃ¥ste du förstÃ¥!...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: SuedishtSpanjishtItalishtTurqishtPortugjeze braziliane

Titull
jag älskar dig fortfarande, det måste du förstå!...
Tekst
Prezantuar nga linneakinneson
gjuha e tekstit origjinal: Suedisht

jag älskar dig fortfarande, det måste du förstå! jag ångrar verkligen allt jag gjorde! jag hoppas att det kan bli du och jag någon gång igen! kan inte sluta tänka på dig. jag älskar dig!

Titull
¡Yo aún te quiero, tienes que entender eso!
Përkthime
Spanjisht

Perkthyer nga casper tavernello
Përkthe në: Spanjisht

¡Yo aún te quiero, tienes que entender eso! ¡Me arrepiento de todo lo que he hecho!
¡Espero que podamos ser tú y yo nuevamente! No puedo parar de pensar en ti.
¡Te quiero!
U vleresua ose u publikua se fundi nga Lila F. - 8 Janar 2008 10:47





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

7 Janar 2008 00:05

guilon
Numri i postimeve: 1549
Casper: "puédamos" no existe, se dice podamos. Y "ti", sin tilde.

7 Janar 2008 00:13

casper tavernello
Numri i postimeve: 5057
Corrigidos.
Obrigado!