Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Zweeds-Spaans - jag älskar dig fortfarande, det måste du förstå!...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ZweedsSpaansItaliaansTurksBraziliaans Portugees

Titel
jag älskar dig fortfarande, det måste du förstå!...
Tekst
Opgestuurd door linneakinneson
Uitgangs-taal: Zweeds

jag älskar dig fortfarande, det måste du förstå! jag ångrar verkligen allt jag gjorde! jag hoppas att det kan bli du och jag någon gång igen! kan inte sluta tänka på dig. jag älskar dig!

Titel
¡Yo aún te quiero, tienes que entender eso!
Vertaling
Spaans

Vertaald door casper tavernello
Doel-taal: Spaans

¡Yo aún te quiero, tienes que entender eso! ¡Me arrepiento de todo lo que he hecho!
¡Espero que podamos ser tú y yo nuevamente! No puedo parar de pensar en ti.
¡Te quiero!
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Lila F. - 8 januari 2008 10:47





Laatste bericht

Auteur
Bericht

7 januari 2008 00:05

guilon
Aantal berichten: 1549
Casper: "puédamos" no existe, se dice podamos. Y "ti", sin tilde.

7 januari 2008 00:13

casper tavernello
Aantal berichten: 5057
Corrigidos.
Obrigado!