Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 瑞典语-西班牙语 - jag älskar dig fortfarande, det mÃ¥ste du förstÃ¥!...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 瑞典语西班牙语意大利语土耳其语巴西葡萄牙语

标题
jag älskar dig fortfarande, det måste du förstå!...
正文
提交 linneakinneson
源语言: 瑞典语

jag älskar dig fortfarande, det måste du förstå! jag ångrar verkligen allt jag gjorde! jag hoppas att det kan bli du och jag någon gång igen! kan inte sluta tänka på dig. jag älskar dig!

标题
¡Yo aún te quiero, tienes que entender eso!
翻译
西班牙语

翻译 casper tavernello
目的语言: 西班牙语

¡Yo aún te quiero, tienes que entender eso! ¡Me arrepiento de todo lo que he hecho!
¡Espero que podamos ser tú y yo nuevamente! No puedo parar de pensar en ti.
¡Te quiero!
Lila F.认可或编辑 - 2008年 一月 8日 10:47





最近发帖

作者
帖子

2008年 一月 7日 00:05

guilon
文章总计: 1549
Casper: "puédamos" no existe, se dice podamos. Y "ti", sin tilde.

2008年 一月 7日 00:13

casper tavernello
文章总计: 5057
Corrigidos.
Obrigado!