Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Schwedisch-Spanisch - jag älskar dig fortfarande, det mÃ¥ste du förstÃ¥!...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: SchwedischSpanischItalienischTürkischBrasilianisches Portugiesisch

Titel
jag älskar dig fortfarande, det måste du förstå!...
Text
Übermittelt von linneakinneson
Herkunftssprache: Schwedisch

jag älskar dig fortfarande, det måste du förstå! jag ångrar verkligen allt jag gjorde! jag hoppas att det kan bli du och jag någon gång igen! kan inte sluta tänka på dig. jag älskar dig!

Titel
¡Yo aún te quiero, tienes que entender eso!
Übersetzung
Spanisch

Übersetzt von casper tavernello
Zielsprache: Spanisch

¡Yo aún te quiero, tienes que entender eso! ¡Me arrepiento de todo lo que he hecho!
¡Espero que podamos ser tú y yo nuevamente! No puedo parar de pensar en ti.
¡Te quiero!
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Lila F. - 8 Januar 2008 10:47





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

7 Januar 2008 00:05

guilon
Anzahl der Beiträge: 1549
Casper: "puédamos" no existe, se dice podamos. Y "ti", sin tilde.

7 Januar 2008 00:13

casper tavernello
Anzahl der Beiträge: 5057
Corrigidos.
Obrigado!