Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Gjuha sllovake-Anglisht - No lakavejsie je urcite byt niekde na Paname,...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: Gjuha sllovakeAnglisht

Kategori Letra / Imejla

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
No lakavejsie je urcite byt niekde na Paname,...
Tekst
Prezantuar nga ocaimbra
gjuha e tekstit origjinal: Gjuha sllovake

No lakavejsie je urcite byt niekde na Paname, dakych peknych par dni stravenych s tebou na slniecku a pri vode ... no sa uz len pise tazko o tom. Mozes verit ze keby padla daka vyhra na slovenku a bol by som to ja, tak prve by bolo asi dovolenka na Paname. No snivat mozeme, horsie je to s realitou :)

Titull
Panama
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga Cisa
Përkthe në: Anglisht

However, it is more tempting to be somewhere in Panama, for some nice days spent with you in the sun by the sea.... it is even hard to write about it! You can believe me, if there was a prize winning game in Slovenka and I had won, the first thing would be a holiday in Panama. We can dream about it, the reality is worse. :)
U vleresua ose u publikua se fundi nga dramati - 9 Dhjetor 2007 15:07