Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Dánsky-Německy - Snehvide og tyske eventyr.. Oversættelse.

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: DánskyNěmecky

Kategória Skúmanie/ Dobrodružstvo

Titul
Snehvide og tyske eventyr.. Oversættelse.
Text
Pridal(a) LulliexD
Zdrojový jazyk: Dánsky

Jægeren havde fortalt dronningen, at han havde dræbt hende.
Snehvide løb gennem skoven og kom til et hus ude i skoven.
De har fyldt ulvens mave med store sten.
Eventyrfiguerne bliver aldrig ældre: Tornerose vågner efter hundrede år og er stadig ung.
Eventyrreglerne gør arbejdet lettere for fortælleren.
Mange eventyrfiguer er ensomme og bor alene.
Poznámky k prekladu
Det er noget som jeg skal bruge til min store opgave.. - mange tak.

Titul
Schneeweißchen und das deutsche Abenteuer.. Übersetzung
Preklad
Německy

Preložil(a) Rodrigues
Cieľový jazyk: Německy

Der Jäger belog die Königin, dass er sie getötet hätte.
Schneeweißchen lief durch den Wald und kam dort zu einem Haus.
Sie füllten den Magen des Wolfes mit großen Steinen.
Die Märchenfiguren wurden nie alt: Dornröschen wachte nach hundert Jahren auf und ist immer noch jung.
Die Märchenregeln machen es dem Geschichtenerzähler einfacher.
Viele der Märchenfiguren sind einsam und leben allein.
Poznámky k prekladu
translated by english bridge from pias.
Points shared.

[edit]Holz => dort (im Wald)[/edit] 14-01-08
Nakoniec potvrdené alebo vydané iamfromaustria - 16 januára 2008 20:33





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

10 januára 2008 04:59

Rodrigues
Počet príspevkov: 1621
this translation is becoming old...

6:0 right/wrong-votes !!!

12 januára 2008 23:05

gigas
Počet príspevkov: 6
und kam im Holz zu einem Haus. = Und kam zu einem Haus in dem Wald
Holz is wood for furniture or burning
and other failures fx:
Die Regeln des Märchen