Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Anglicky-Turecky - It is well precedented that IMDAF reactions lead...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: AnglickyTurecky

Kategória Vysvetlenia - Veda

Titul
It is well precedented that IMDAF reactions lead...
Text
Pridal(a) engoo
Zdrojový jazyk: Anglicky

It is well precedented that IMDAF reactions lead to equilibrium mixtures of starting materials and cycloadducts.

Titul
IMDAF reaksiyonları
Preklad
Turecky

Preložil(a) ankarahastanesi
Cieľový jazyk: Turecky

IMDAF reaksiyonlarının, başlangıç maddelerinden ve siklo-ürünlerden oluşan denge karışımlarını doğurduğu iyi örneklenmiştir.
Nakoniec potvrdené alebo vydané smy - 6 februára 2008 10:12





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

4 februára 2008 14:04

smy
Počet príspevkov: 2481
"cycloadducts" kelimesinin çevirisi dışında çeviri çok iyi ankarahastenesi, bu kelime hakkında biraz araştırma yaptım ama hiçbirşey bulamadım internette, bu şekilde çevrilmesi doğru olmaz sanırım..

5 februára 2008 10:09

engoo
Počet príspevkov: 4
teşekkür ederim emeğin için, cycloadduct kimyada kullanılan bir kelime, organik kimyada geçiyor, kimyacı bir öğretim görevlisine sordum, siklo-ürünler olarak kullanıldığını söyledi.

5 februára 2008 14:40

smy
Počet príspevkov: 2481
birşey değil engoo , o zaman "siklo-ürünler" şeklinde çevrilmesi gerekiyor değil mi? ve ayrıca "ilke maddeler" yerine "başlangıç maddeleri" demek daha doğru olur ankarahastanesi

5 februára 2008 17:21

engoo
Počet príspevkov: 4
evet siklo-ürünler şeklinde çevrilmesi gerekiyor. Tekrar teşekkür ederim yardımlarınız için

6 februára 2008 10:13

smy
Počet príspevkov: 2481
o şekilde düzeltip onaylıyorum o zaman , kolay gelsin engoo