Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Italsky-Arabsky - amore tu vuoi stare davvero con me...non mi vuoi...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: ItalskyArabsky

Kategória List / Email - Láska/ Priateľstvo

Titul
amore tu vuoi stare davvero con me...non mi vuoi...
Text
Pridal(a) cabby
Zdrojový jazyk: Italsky

amore tu vuoi stare davvero con me...non mi vuoi prendere in giro, ingannare...perchè io ti amo davvero voglio stare con te sul serio...per il resto della mia vita!
se accade qualcosa o cambi idea vorrei che tu me lo dicessi subito, come farei io se dovesse succedere!
ma spero con tutto il cuore che la nostra storia non finisca mai! come ho gia detto ti amo e voglio passare tutta la vita con te!
amore ti amo, ti amo, ti amo!
Poznámky k prekladu
arabo dialetto egiziano

Titul
حبيبي، إنت عاوز بجد تبقى معاي...
Preklad
Arabsky

Preložil(a) Marcelle74
Cieľový jazyk: Arabsky

حبيبي أنت عاوز بجد تبقى معاي... ما تحاولش تضحك عليّ أو تخدعني... لأني بحبّك بجدّ وعايزة أكون معاك حقيقي... كلّ حياتي!
إذا حصل حاجة أو غيّرت رأيك، أتمنى إنك تقولّي ده فوراً، لأني أنا كمان هاعمل كده في حال غيّرت رأيي!
بس أنا أتمنى من كلّ قلبي إن علاقتنا ما تنتهيش أبداً!
زيّ ما قلت لك: أنا بحبك وعايزة أعيش كلّ حياتي معاك.
حبيبي، بحبك، بحبك، بحبك!
Nakoniec potvrdené alebo vydané elmota - 23 apríla 2008 13:22