Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Italiano-Arabo - amore tu vuoi stare davvero con me...non mi vuoi...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: ItalianoArabo

Categoria Lettera / Email - Amore / Amicizia

Titolo
amore tu vuoi stare davvero con me...non mi vuoi...
Testo
Aggiunto da cabby
Lingua originale: Italiano

amore tu vuoi stare davvero con me...non mi vuoi prendere in giro, ingannare...perchè io ti amo davvero voglio stare con te sul serio...per il resto della mia vita!
se accade qualcosa o cambi idea vorrei che tu me lo dicessi subito, come farei io se dovesse succedere!
ma spero con tutto il cuore che la nostra storia non finisca mai! come ho gia detto ti amo e voglio passare tutta la vita con te!
amore ti amo, ti amo, ti amo!
Note sulla traduzione
arabo dialetto egiziano

Titolo
حبيبي، إنت عاوز بجد تبقى معاي...
Traduzione
Arabo

Tradotto da Marcelle74
Lingua di destinazione: Arabo

حبيبي أنت عاوز بجد تبقى معاي... ما تحاولش تضحك عليّ أو تخدعني... لأني بحبّك بجدّ وعايزة أكون معاك حقيقي... كلّ حياتي!
إذا حصل حاجة أو غيّرت رأيك، أتمنى إنك تقولّي ده فوراً، لأني أنا كمان هاعمل كده في حال غيّرت رأيي!
بس أنا أتمنى من كلّ قلبي إن علاقتنا ما تنتهيش أبداً!
زيّ ما قلت لك: أنا بحبك وعايزة أعيش كلّ حياتي معاك.
حبيبي، بحبك، بحبك، بحبك!
Ultima convalida o modifica di elmota - 23 Aprile 2008 13:22