Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Włoski-Arabski - amore tu vuoi stare davvero con me...non mi vuoi...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: WłoskiArabski

Kategoria List / Email - Miłość/ Przyjaźń

Tytuł
amore tu vuoi stare davvero con me...non mi vuoi...
Tekst
Wprowadzone przez cabby
Język źródłowy: Włoski

amore tu vuoi stare davvero con me...non mi vuoi prendere in giro, ingannare...perchè io ti amo davvero voglio stare con te sul serio...per il resto della mia vita!
se accade qualcosa o cambi idea vorrei che tu me lo dicessi subito, come farei io se dovesse succedere!
ma spero con tutto il cuore che la nostra storia non finisca mai! come ho gia detto ti amo e voglio passare tutta la vita con te!
amore ti amo, ti amo, ti amo!
Uwagi na temat tłumaczenia
arabo dialetto egiziano

Tytuł
حبيبي، إنت عاوز بجد تبقى معاي...
Tłumaczenie
Arabski

Tłumaczone przez Marcelle74
Język docelowy: Arabski

حبيبي أنت عاوز بجد تبقى معاي... ما تحاولش تضحك عليّ أو تخدعني... لأني بحبّك بجدّ وعايزة أكون معاك حقيقي... كلّ حياتي!
إذا حصل حاجة أو غيّرت رأيك، أتمنى إنك تقولّي ده فوراً، لأني أنا كمان هاعمل كده في حال غيّرت رأيي!
بس أنا أتمنى من كلّ قلبي إن علاقتنا ما تنتهيش أبداً!
زيّ ما قلت لك: أنا بحبك وعايزة أعيش كلّ حياتي معاك.
حبيبي، بحبك، بحبك، بحبك!
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez elmota - 23 Kwiecień 2008 13:22