Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Italia-Arabia - amore tu vuoi stare davvero con me...non mi vuoi...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: ItaliaArabia

Kategoria Kirje / Sähköposti - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
amore tu vuoi stare davvero con me...non mi vuoi...
Teksti
Lähettäjä cabby
Alkuperäinen kieli: Italia

amore tu vuoi stare davvero con me...non mi vuoi prendere in giro, ingannare...perchè io ti amo davvero voglio stare con te sul serio...per il resto della mia vita!
se accade qualcosa o cambi idea vorrei che tu me lo dicessi subito, come farei io se dovesse succedere!
ma spero con tutto il cuore che la nostra storia non finisca mai! come ho gia detto ti amo e voglio passare tutta la vita con te!
amore ti amo, ti amo, ti amo!
Huomioita käännöksestä
arabo dialetto egiziano

Otsikko
حبيبي، إنت عاوز بجد تبقى معاي...
Käännös
Arabia

Kääntäjä Marcelle74
Kohdekieli: Arabia

حبيبي أنت عاوز بجد تبقى معاي... ما تحاولش تضحك عليّ أو تخدعني... لأني بحبّك بجدّ وعايزة أكون معاك حقيقي... كلّ حياتي!
إذا حصل حاجة أو غيّرت رأيك، أتمنى إنك تقولّي ده فوراً، لأني أنا كمان هاعمل كده في حال غيّرت رأيي!
بس أنا أتمنى من كلّ قلبي إن علاقتنا ما تنتهيش أبداً!
زيّ ما قلت لك: أنا بحبك وعايزة أعيش كلّ حياتي معاك.
حبيبي، بحبك، بحبك، بحبك!
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut elmota - 23 Huhtikuu 2008 13:22