Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 意大利语-阿拉伯语 - amore tu vuoi stare davvero con me...non mi vuoi...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 意大利语阿拉伯语

讨论区 信函 / 电子邮件 - 爱 / 友谊

标题
amore tu vuoi stare davvero con me...non mi vuoi...
正文
提交 cabby
源语言: 意大利语

amore tu vuoi stare davvero con me...non mi vuoi prendere in giro, ingannare...perchè io ti amo davvero voglio stare con te sul serio...per il resto della mia vita!
se accade qualcosa o cambi idea vorrei che tu me lo dicessi subito, come farei io se dovesse succedere!
ma spero con tutto il cuore che la nostra storia non finisca mai! come ho gia detto ti amo e voglio passare tutta la vita con te!
amore ti amo, ti amo, ti amo!
给这篇翻译加备注
arabo dialetto egiziano

标题
حبيبي، إنت عاوز بجد تبقى معاي...
翻译
阿拉伯语

翻译 Marcelle74
目的语言: 阿拉伯语

حبيبي أنت عاوز بجد تبقى معاي... ما تحاولش تضحك عليّ أو تخدعني... لأني بحبّك بجدّ وعايزة أكون معاك حقيقي... كلّ حياتي!
إذا حصل حاجة أو غيّرت رأيك، أتمنى إنك تقولّي ده فوراً، لأني أنا كمان هاعمل كده في حال غيّرت رأيي!
بس أنا أتمنى من كلّ قلبي إن علاقتنا ما تنتهيش أبداً!
زيّ ما قلت لك: أنا بحبك وعايزة أعيش كلّ حياتي معاك.
حبيبي، بحبك، بحبك، بحبك!
elmota认可或编辑 - 2008年 四月 23日 13:22