Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Italijanski-Arapski - amore tu vuoi stare davvero con me...non mi vuoi...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: ItalijanskiArapski

Kategorija Pismo / E-mail - Ljubav / Prijateljstvo

Natpis
amore tu vuoi stare davvero con me...non mi vuoi...
Tekst
Podnet od cabby
Izvorni jezik: Italijanski

amore tu vuoi stare davvero con me...non mi vuoi prendere in giro, ingannare...perchè io ti amo davvero voglio stare con te sul serio...per il resto della mia vita!
se accade qualcosa o cambi idea vorrei che tu me lo dicessi subito, come farei io se dovesse succedere!
ma spero con tutto il cuore che la nostra storia non finisca mai! come ho gia detto ti amo e voglio passare tutta la vita con te!
amore ti amo, ti amo, ti amo!
Napomene o prevodu
arabo dialetto egiziano

Natpis
حبيبي، إنت عاوز بجد تبقى معاي...
Prevod
Arapski

Preveo Marcelle74
Željeni jezik: Arapski

حبيبي أنت عاوز بجد تبقى معاي... ما تحاولش تضحك عليّ أو تخدعني... لأني بحبّك بجدّ وعايزة أكون معاك حقيقي... كلّ حياتي!
إذا حصل حاجة أو غيّرت رأيك، أتمنى إنك تقولّي ده فوراً، لأني أنا كمان هاعمل كده في حال غيّرت رأيي!
بس أنا أتمنى من كلّ قلبي إن علاقتنا ما تنتهيش أبداً!
زيّ ما قلت لك: أنا بحبك وعايزة أعيش كلّ حياتي معاك.
حبيبي، بحبك، بحبك، بحبك!
Poslednja provera i obrada od elmota - 23 April 2008 13:22