Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - إيطاليّ -عربي - amore tu vuoi stare davvero con me...non mi vuoi...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: إيطاليّ عربي

صنف رسالة/ بريد إ - حب/ صداقة

عنوان
amore tu vuoi stare davvero con me...non mi vuoi...
نص
إقترحت من طرف cabby
لغة مصدر: إيطاليّ

amore tu vuoi stare davvero con me...non mi vuoi prendere in giro, ingannare...perchè io ti amo davvero voglio stare con te sul serio...per il resto della mia vita!
se accade qualcosa o cambi idea vorrei che tu me lo dicessi subito, come farei io se dovesse succedere!
ma spero con tutto il cuore che la nostra storia non finisca mai! come ho gia detto ti amo e voglio passare tutta la vita con te!
amore ti amo, ti amo, ti amo!
ملاحظات حول الترجمة
arabo dialetto egiziano

عنوان
حبيبي، إنت عاوز بجد تبقى معاي...
ترجمة
عربي

ترجمت من طرف Marcelle74
لغة الهدف: عربي

حبيبي أنت عاوز بجد تبقى معاي... ما تحاولش تضحك عليّ أو تخدعني... لأني بحبّك بجدّ وعايزة أكون معاك حقيقي... كلّ حياتي!
إذا حصل حاجة أو غيّرت رأيك، أتمنى إنك تقولّي ده فوراً، لأني أنا كمان هاعمل كده في حال غيّرت رأيي!
بس أنا أتمنى من كلّ قلبي إن علاقتنا ما تنتهيش أبداً!
زيّ ما قلت لك: أنا بحبك وعايزة أعيش كلّ حياتي معاك.
حبيبي، بحبك، بحبك، بحبك!
آخر تصديق أو تحرير من طرف elmota - 23 أفريل 2008 13:22