Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Italsky-Brazílska portugalčina - I redattori lavorano fino alle ore 20

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: ItalskyBrazílska portugalčina

Kategória Noviny - Správy / Aktuálne udalosti

Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
I redattori lavorano fino alle ore 20
Text
Pridal(a) wizy
Zdrojový jazyk: Italsky

I redattori lavorano fino alle ore 20. La redazione apre alle 8 di mattina

Titul
Os redatores trabalham até às 8 horas da noite. A redação abre às 8 da manhã.
Preklad
Brazílska portugalčina

Preložil(a) Diego_Kovags
Cieľový jazyk: Brazílska portugalčina

Os redatores trabalham até às 8 horas da noite. A redação abre às 8 da manhã.
Nakoniec potvrdené alebo vydané goncin - 22 apríla 2008 12:47





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

19 apríla 2008 04:01

Angelus
Počet príspevkov: 1227
Olá Diego,

na indicação das horas ocorre o acento indicador de crase.

às 8 horas

22 apríla 2008 02:29

guilon
Počet príspevkov: 1549
Só uma dúvida. No Brasil, a seguir a um "até" vocês não usam "a"? Ou seja, "até à", "até ao", "até às 8 horas". Em Portugal usa-se, sim, dessa maneira.

22 apríla 2008 03:51

casper tavernello
Počet príspevkov: 5057
Não. Acho que seria até estranho, por exemplo, dizermos aqui "ficarei aqui até ao entardecer" o que dizemos sim, "até o entardecer". Mas em seguida, esta redação abre às 8 da manhã.
Aprendi uma nova hoje...

CC: guilon

22 apríla 2008 03:57

guilon
Počet príspevkov: 1549
E não deixaremos de aprender até ao entardecer das nossas vidas, acho eu