Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Francúzsky-Srbsky - Salut ca va, t'es là? tu fais quoi? Bon, j'y...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: FrancúzskyPortugalskySrbskyBrazílska portugalčina

Kategória Každodenný život

Titul
Salut ca va, t'es là? tu fais quoi? Bon, j'y...
Text
Pridal(a) bilingual
Zdrojový jazyk: Francúzsky

Salut ça va, t'es là? tu fais quoi?
Bon, j'y vais, à bientôt au lycée, bonne nuit!

Titul
Zdravo, kako si, jesi li tu? Šta radiš? Dobro,...
Preklad
Srbsky

Preložil(a) maki_sindja
Cieľový jazyk: Srbsky

Zdravo, kako si, jesi li tu? Šta radiš?
Dobro, idem, vidimo se uskoro u školi, laku noć!
Nakoniec potvrdené alebo vydané Roller-Coaster - 11 mája 2008 21:31





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

11 mája 2008 15:35

Stane
Počet príspevkov: 176
Pour "Bon, j'y vais, à bientôt au lycée, bonne nuit!" je propose : "Dobro, idem, vidimo se uskoro u skoli, laku noc!"

11 mája 2008 19:34

Roller-Coaster
Počet príspevkov: 930
Hvala Stane!

Maki sta kazes? Da prepravis pa da ocenjujemo



CC: Stane

11 mája 2008 21:14

maki_sindja
Počet príspevkov: 1206
Hvala Stane i od mene!
Prepravila sam.

11 mája 2008 23:11

Stane
Počet príspevkov: 176
Nema na cemu!
Ziveli!

11 mája 2008 23:22

maki_sindja
Počet príspevkov: 1206
Živeli!