Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Poľsky-Anglicky - Przepraszam wszystkich , że żyje.

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: PoľskyAnglickyŠpanielskyBrazílska portugalčina

Kategória Každodenný život - Každodenný život

Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
Przepraszam wszystkich , że żyje.
Text
Pridal(a) vinci14
Zdrojový jazyk: Poľsky

Przepraszam wszystkich , że żyje.
Poznámky k prekladu
Jak wyzej . Prosze tylko o przetlumaczenie na jezyk

Titul
I apologise to everyone for I exist.
Preklad
Anglicky

Preložil(a) Olesniczanin
Cieľový jazyk: Anglicky

I apologise to everyone for I exist.
Poznámky k prekladu
Przepraszam wszystkich, że żyję.
Nakoniec potvrdené alebo vydané lilian canale - 20 mája 2008 18:23





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

15 mája 2008 13:59

Olesniczanin
Počet príspevkov: 73
I apologise to everyone that I exist.

19 mája 2008 01:55

lilian canale
Počet príspevkov: 14972
It would sound better:
"I apologise to everyone for existing/I exist"

What do you think?

19 mája 2008 21:02

Olesniczanin
Počet príspevkov: 73
Well, that sounds reasonable

20 mája 2008 09:16

ollka
Počet príspevkov: 149
I agree with Lilian.

20 mája 2008 16:25

aranthapl
Počet príspevkov: 1
i apologise to everyone for existing

21 mája 2008 17:25

Defreeze
Počet príspevkov: 3
I apologise everyone for LIVING.

come on people....
Zyc - live
Istniec - exist