Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Rusky-Turecky - Если я буду в августе в Анталии,ты сможешь ко мне...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: RuskyTurecky

Kategória Slang

Titul
Если я буду в августе в Анталии,ты сможешь ко мне...
Text
Pridal(a) люба
Zdrojový jazyk: Rusky

Если я в августе буду в Анталии или Кемере,ты сможешь ко мне приехать?Сколько времени надо ехать из Истанбула до Анталии?

Titul
Mesaj
Preklad
Turecky

Preložil(a) Olga230980
Cieľový jazyk: Turecky

Ağustos ayında Antalya veya Kemer'de olursam yanıma gelebilir misin? İstanbul'dan Antalya'ya gitmek ne kadar zaman alır?
Nakoniec potvrdené alebo vydané handyy - 25 júla 2008 12:51





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

24 júla 2008 17:15

korpova
Počet príspevkov: 4
istanbuldan ankaraya gitmek nekadar zaman alır?

25 júla 2008 06:38

Olga230980
Počet príspevkov: 1
Teşekkür ederim. 'ne kadar zaman alır' şekilde yazmak daha doğrudur.

25 júla 2008 12:50

handyy
Počet príspevkov: 2118
Yardımınız için hepinize teşekkür ederim, düzenleyip onaylayacağım