Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originálny text - Grécky - agapi mo sagapao ama toxerisi eho problima se...
Momentálny stav
Originálny text
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Kategória
voľné písanie
Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
agapi mo sagapao ama toxerisi eho problima se...
Text na preloženie
Pridal(a)
ady_pityck
Zdrojový jazyk: Grécky
agapi mo sagapao ama toxerisi eho problima se thelo ama tinakano tora se thelo para poli aora!dis naisei feisen d gutwan.SAGAPO POLI!
Naposledy editované
casper tavernello
- 15 júla 2008 23:17
Posledný príspevok
Autor
Príspevok
15 júla 2008 23:15
handyy
Počet príspevkov: 2118
This is not Turkish!
CC:
lilian canale
casper tavernello
15 júla 2008 23:17
casper tavernello
Počet príspevkov: 5057
Thanks handyy. I'm changing it to Greek and meaning only, as well.
15 júla 2008 23:17
galka
Počet príspevkov: 567
It's Greek!
15 júla 2008 23:24
casper tavernello
Počet príspevkov: 5057
CC:
galka
15 júla 2008 23:47
galka
Počet príspevkov: 567
You are so fast,
Casper
!!!
17 júla 2008 12:18
Mideia
Počet príspevkov: 949
I'd love to see who could translate that frase: dis naisei feisen d gutwan. NO SENSE at all!
..neither aora, however it might be a name,not greek
..neither the rest
I think it's something like:
Αγάπη μου σ'αγαπώ αλλά το ξÎÏεις εσÏ, Îχω Ï€Ïόβλημα, σε θÎλω αλλά τι να κάνω Ï„ÏŽÏα, σε θÎλω πάÏα Ï€Î¿Î»Ï aora!dis naisei feisen d gutwan.Σ'ΑΓΑΠΩ ΠΟΛΥ!
ady_pityck,can you at least look again this part:dis naisei feisen d gutwan???
17 júla 2008 22:52
lysiana
Počet príspevkov: 5
σε θÎλω πάÏα Ï€Î¿Î»Ï aora propably is
σε θÎλω πάÏα Ï€Î¿Î»Ï Ï„ÏŽÏα. But from that point on there is no sence