Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Texte d'origine - Grec - agapi mo sagapao ama toxerisi eho problima se...
Etat courant
Texte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Ecriture libre
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
agapi mo sagapao ama toxerisi eho problima se...
Texte à traduire
Proposé par
ady_pityck
Langue de départ: Grec
agapi mo sagapao ama toxerisi eho problima se thelo ama tinakano tora se thelo para poli aora!dis naisei feisen d gutwan.SAGAPO POLI!
Dernière édition par
casper tavernello
- 15 Juillet 2008 23:17
Derniers messages
Auteur
Message
15 Juillet 2008 23:15
handyy
Nombre de messages: 2118
This is not Turkish!
CC:
lilian canale
casper tavernello
15 Juillet 2008 23:17
casper tavernello
Nombre de messages: 5057
Thanks handyy. I'm changing it to Greek and meaning only, as well.
15 Juillet 2008 23:17
galka
Nombre de messages: 567
It's Greek!
15 Juillet 2008 23:24
casper tavernello
Nombre de messages: 5057
CC:
galka
15 Juillet 2008 23:47
galka
Nombre de messages: 567
You are so fast,
Casper
!!!
17 Juillet 2008 12:18
Mideia
Nombre de messages: 949
I'd love to see who could translate that frase: dis naisei feisen d gutwan. NO SENSE at all!
..neither aora, however it might be a name,not greek
..neither the rest
I think it's something like:
Αγάπη μου σ'αγαπώ αλλά το ξÎÏεις εσÏ, Îχω Ï€Ïόβλημα, σε θÎλω αλλά τι να κάνω Ï„ÏŽÏα, σε θÎλω πάÏα Ï€Î¿Î»Ï aora!dis naisei feisen d gutwan.Σ'ΑΓΑΠΩ ΠΟΛΥ!
ady_pityck,can you at least look again this part:dis naisei feisen d gutwan???
17 Juillet 2008 22:52
lysiana
Nombre de messages: 5
σε θÎλω πάÏα Ï€Î¿Î»Ï aora propably is
σε θÎλω πάÏα Ï€Î¿Î»Ï Ï„ÏŽÏα. But from that point on there is no sence