Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Turecky-Francúzsky - kalbim seni sevmeyecek kadar adi'se , ellerim onu...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: TureckyFrancúzsky

Titul
kalbim seni sevmeyecek kadar adi'se , ellerim onu...
Text
Pridal(a) misslova
Zdrojový jazyk: Turecky

kalbim seni sevmeyecek kadar adi'se , ellerim onu parcalayacak kadar asidir
Poznámky k prekladu
français suisse et france

Titul
Si mon coeur est si vil qu'il ne t'aimera pas, mes mains...
Preklad
Francúzsky

Preložil(a) turkishmiss
Cieľový jazyk: Francúzsky

Si mon coeur est si vil qu'il ne t'aimera pas, mes mains sont si rebelles qu'elles le briseront.
Nakoniec potvrdené alebo vydané Francky5591 - 16 októbra 2008 12:33