Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Preklad - Turecky-Francúzsky - kalbim seni sevmeyecek kadar adi'se , ellerim onu...
Momentálny stav
Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Titul
kalbim seni sevmeyecek kadar adi'se , ellerim onu...
Text
Pridal(a)
misslova
Zdrojový jazyk: Turecky
kalbim seni sevmeyecek kadar adi'se , ellerim onu parcalayacak kadar asidir
Poznámky k prekladu
français suisse et france
Titul
Si mon coeur est si vil qu'il ne t'aimera pas, mes mains...
Preklad
Francúzsky
Preložil(a)
turkishmiss
Cieľový jazyk: Francúzsky
Si mon coeur est si vil qu'il ne t'aimera pas, mes mains sont si rebelles qu'elles le briseront.
Nakoniec potvrdené alebo vydané
Francky5591
- 16 októbra 2008 12:33