Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Preklad - Albánsky-Francúzsky - prej nag je ? se e pasmi t'njejtin mbiemer .
Momentálny stav
Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
prej nag je ? se e pasmi t'njejtin mbiemer .
Text
Pridal(a)
tipolosko
Zdrojový jazyk: Albánsky
prej nag je ? se e pasmi t'njejtin mbiemer .
Poznámky k prekladu
francais de France s'il vous plaît... merci d'avance !!
Titul
D'où venez vous ?
Preklad
Francúzsky
Preložil(a)
tung75
Cieľový jazyk: Francúzsky
D'où venez vous ? Je vous dis cela parce que nous avons le même nom de famille.
Poznámky k prekladu
"je vous dis cela" ne fait pas partie du texte mais a été rajouté pour la cohérence de celui-ci.
Cela sonnerait drôle, en effet, de dire de but en blanc "parce que..." sans que cela ait un rapport direct avec la proposition précédente. en français il est préférable de préciser ce détail sinon on obtient quelque chose de très discutable...
Nakoniec potvrdené alebo vydané
Francky5591
- 27 novembra 2008 09:33