Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Preklad - Francúzsky-Anglicky - Je ne peux pas venir samedi parce que ma fille...
Momentálny stav
Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Kategória
Myšlienky - Láska/ Priateľstvo
Titul
Je ne peux pas venir samedi parce que ma fille...
Text
Pridal(a)
shinyheart
Zdrojový jazyk: Francúzsky
Je ne peux pas venir samedi parce que ma fille sort avec des amis et elle ne peut pas garder ses frères. Je suis désolée, mais tu pourras y aller avec Hugo
Poznámky k prekladu
merci beaucoup à celui ou celle qui me donnera cette traduction. Bonne soirée
Titul
I can't come on Saturday because my ...
Preklad
Anglicky
Preložil(a)
Diego_Kovags
Cieľový jazyk: Anglicky
I can't come on Saturday because my daughter is going out with her friends and she can't take care of her brothers. I'm sorry, but you can go with Hugo.
Nakoniec potvrdené alebo vydané
lilian canale
- 24 októbra 2008 03:01
Posledný príspevok
Autor
Príspevok
23 októbra 2008 21:08
shinyheart
Počet príspevkov: 53
I can not come on saturday because my daughter is going out with her friends,she can not look after her brothers.i'm sorry,but you can go with hugo.
23 októbra 2008 21:37
jollyo
Počet príspevkov: 330
... with
(...)
friends
...
look after
her brothers
you can
go ahead
with Hugo
23 októbra 2008 21:57
shinyheart
Počet príspevkov: 53
oh,yes,right!that's what i wanted to say.
23 októbra 2008 22:03
shinyheart
Počet príspevkov: 53
même avec la corection que je vous ai donnée,vous gardez toujours le titre avec le verbe(go)?
23 októbra 2008 23:50
lenab
Počet príspevkov: 1084
..., but you can go there with hugo.
24 októbra 2008 00:07
Tantine
Počet príspevkov: 2747
Hi all
This edited version seems fine to me.
Jollyo, there is no indication of the word "ahead" in the French version.
Bises
Tantine