Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Preklad - Španielsky-Bulharčina - Amarte asi me..
Momentálny stav
Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Titul
Amarte asi me..
Text
Pridal(a)
Melito09
Zdrojový jazyk: Španielsky
Amarte asi me
ha ensenado lo que es el dolor,
quererte asi es un misterio
que yo no comprendo, no
Titul
Обичта ми ...
Preklad
Bulharčina
Preložil(a)
raykogueorguiev
Cieľový jazyk: Bulharčina
Обичта ми към теб
ме научи да разбера какво е болката,
За да те Ð¶ÐµÐ»Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÐºÐ¾Ð·, за мен е загадка
което не, и не разбирам
Nakoniec potvrdené alebo vydané
ViaLuminosa
- 6 novembra 2008 12:27
Posledný príspevok
Autor
Príspevok
5 novembra 2008 23:53
Linak
Počet príspevkov: 48
"Да те Ð¶ÐµÐ»Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÐºÐ¾Ð·, за мен е загадка,
коЯто не, и не разбирам/ коÑто не разбирам, не"
Може и да запазиш "да те обичам така/толкова" в началото, заради ÑиметриÑта, но това не е толкова важно.