Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - إسبانيّ -بلغاري - Amarte asi me..

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: إسبانيّ بلغاري

عنوان
Amarte asi me..
نص
إقترحت من طرف Melito09
لغة مصدر: إسبانيّ

Amarte asi me
ha ensenado lo que es el dolor,
quererte asi es un misterio
que yo no comprendo, no

عنوان
Обичта ми ...
ترجمة
بلغاري

ترجمت من طرف raykogueorguiev
لغة الهدف: بلغاري

Обичта ми към теб
ме научи да разбера какво е болката,
За да те желая толкоз, за мен е загадка
което не, и не разбирам
آخر تصديق أو تحرير من طرف ViaLuminosa - 6 تشرين الثاني 2008 12:27





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

5 تشرين الثاني 2008 23:53

Linak
عدد الرسائل: 48
"Да те желая толкоз, за мен е загадка,
коЯто не, и не разбирам/ която не разбирам, не"

Може и да запазиш "да те обичам така/толкова" в началото, заради симетрията, но това не е толкова важно.