Preklad - Dánsky-Španielsky - Vi er altid sammenMomentálny stav Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:  
 Tento preklad je ´Len zmyseľ´ | | | Zdrojový jazyk: Dánsky
Vi er altid sammen |
|
| | | Cieľový jazyk: Španielsky
Estamos siempre juntos. | | Bridged by Gamine. Thanks. "We are always together" |
|
Nakoniec potvrdené alebo vydané Francky5591 - 13 decembra 2008 12:18
Posledný príspevok | | | | | 12 decembra 2008 00:12 | | | Wrong flag. It's Danish. We could add "Vi er"
which gives: "Vi er altid sammen". (We're always together). | | | 12 decembra 2008 11:56 | |  piasPočet príspevkov: 8114 | Flag corrected, thanks Lene
janis_joplin,
we don't translate single or isolated words on Cucumis, so gamines suggestion is a good one, to make your request pass. I'll add "Vi er". | | | 14 decembra 2008 23:34 | | | |
|
|