Tercüme - Danca-İspanyolca - Vi er altid sammenŞu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | | | Kaynak dil: Danca
Vi er altid sammen |
|
| | | Hedef dil: İspanyolca
Estamos siempre juntos. | Çeviriyle ilgili açıklamalar | Bridged by Gamine. Thanks. "We are always together" |
|
En son Francky5591 tarafından onaylandı - 13 Aralık 2008 12:18
Son Gönderilen | | | | | 12 Aralık 2008 00:12 | | | Wrong flag. It's Danish. We could add "Vi er"
which gives: "Vi er altid sammen". (We're always together). | | | 12 Aralık 2008 11:56 | | piasMesaj Sayısı: 8114 | Flag corrected, thanks Lene
janis_joplin,
we don't translate single or isolated words on Cucumis, so gamines suggestion is a good one, to make your request pass. I'll add "Vi er". | | | 14 Aralık 2008 23:34 | | | |
|
|