Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Dana-Hispana - Vi er altid sammen

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: DanaHispana

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Vi er altid sammen
Teksto
Submetigx per janis_joplin
Font-lingvo: Dana

Vi er altid sammen

Titolo
Estamos siempre juntos
Traduko
Hispana

Tradukita per lilian canale
Cel-lingvo: Hispana

Estamos siempre juntos.
Rimarkoj pri la traduko
Bridged by Gamine. Thanks.
"We are always together"
Laste validigita aŭ redaktita de Francky5591 - 13 Decembro 2008 12:18





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

12 Decembro 2008 00:12

gamine
Nombro da afiŝoj: 4611
Wrong flag. It's Danish. We could add

"Vi er"


which gives: "Vi er altid sammen". (We're always together).

12 Decembro 2008 11:56

pias
Nombro da afiŝoj: 8114
Flag corrected, thanks Lene

janis_joplin,
we don't translate single or isolated words on Cucumis, so gamines suggestion is a good one, to make your request pass. I'll add "Vi er".

14 Decembro 2008 23:34

janis_joplin
Nombro da afiŝoj: 1
Ok thanks a lot!!!