Traduko - Dana-Hispana - Vi er altid sammenNuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | | | Font-lingvo: Dana
Vi er altid sammen |
|
| | | Cel-lingvo: Hispana
Estamos siempre juntos. | | Bridged by Gamine. Thanks. "We are always together" |
|
Laste validigita aŭ redaktita de Francky5591 - 13 Decembro 2008 12:18
Lasta Afiŝo | | | | | 12 Decembro 2008 00:12 | | | Wrong flag. It's Danish. We could add "Vi er"
which gives: "Vi er altid sammen". (We're always together). | | | 12 Decembro 2008 11:56 | | piasNombro da afiŝoj: 8114 | Flag corrected, thanks Lene
janis_joplin,
we don't translate single or isolated words on Cucumis, so gamines suggestion is a good one, to make your request pass. I'll add "Vi er". | | | 14 Decembro 2008 23:34 | | | |
|
|