Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Данська-Іспанська - Vi er altid sammen
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Vi er altid sammen
Текст
Публікацію зроблено
janis_joplin
Мова оригіналу: Данська
Vi er altid sammen
Заголовок
Estamos siempre juntos
Переклад
Іспанська
Переклад зроблено
lilian canale
Мова, якою перекладати: Іспанська
Estamos siempre juntos.
Пояснення стосовно перекладу
Bridged by Gamine. Thanks.
"We are always together"
Затверджено
Francky5591
- 13 Грудня 2008 12:18
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
12 Грудня 2008 00:12
gamine
Кількість повідомлень: 4611
Wrong flag. It's Danish. We could add
"Vi er"
which gives: "Vi er altid sammen". (We're always together).
12 Грудня 2008 11:56
pias
Кількість повідомлень: 8114
Flag corrected, thanks Lene
janis_joplin,
we don't translate single or isolated words on Cucumis, so gamines suggestion is a good one, to make your request pass. I'll add "Vi er".
14 Грудня 2008 23:34
janis_joplin
Кількість повідомлень: 1
Ok thanks a lot!!!