Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Španielsky-Holandsky - Yo sé que tú no eres millonario...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: ŠpanielskyAnglickyHolandsky

Kategória Každodenný život - Láska/ Priateľstvo

Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
Yo sé que tú no eres millonario...
Text
Pridal(a) peter2903
Zdrojový jazyk: Španielsky

Yo sé que tú no eres millonario como para sacarme de esta vida y tampoco es lo que pretendo, pero para mí tampoco es fácil confiar en un hombre que conozco en este trabajo.
Poznámky k prekladu
text corrected. Before:

yo se que tu no eres millonario como para sacarme de esta vida y tanpoco es lo que pretendo. pero para mi tanpoco es facil comfiar en un hobre que coco en este trabajo


Titul
Ik weet dat je geen miljonair bent
Preklad
Holandsky

Preložil(a) raaq
Cieľový jazyk: Holandsky

Ik weet dat je geen miljonair bent om me uit dit leven weg te halen en dat is ook niet wat ik wil, maar voor mij is het ook niet makkelijk om een man te vertrouwen die ik in dit werk heb leren kennen
Nakoniec potvrdené alebo vydané Lein - 6 januára 2009 12:29





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

5 januára 2009 19:23

Lein
Počet príspevkov: 3389
Hoi Raaq,
het Nederlands is een beetje krom...
Mijn suggestie:

Ik weet dat je geen miljonair bent om me uit dit leven weg te halen en dat is ook niet wat ik wil, maar voor mij is het ook niet makkelijk om een man te vertrouwen of: in een man te vertrouwen die ik in dit werk heb leren kennen.

Als je het hiermee eens bent, zou je het dan willen aanpassen? Als je het er niet mee eens bent, wil je dan uitleggen waarom? Dank je wel!

5 januára 2009 21:33

raaq
Počet príspevkov: 47
Dank je wel !!!!