Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Ispanų-Olandų - Yo sé que tú no eres millonario...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: IspanųAnglųOlandų

Kategorija Kasdienis gyvenimas - Meilė / Draugystė

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Yo sé que tú no eres millonario...
Tekstas
Pateikta peter2903
Originalo kalba: Ispanų

Yo sé que tú no eres millonario como para sacarme de esta vida y tampoco es lo que pretendo, pero para mí tampoco es fácil confiar en un hombre que conozco en este trabajo.
Pastabos apie vertimą
text corrected. Before:

yo se que tu no eres millonario como para sacarme de esta vida y tanpoco es lo que pretendo. pero para mi tanpoco es facil comfiar en un hobre que coco en este trabajo


Pavadinimas
Ik weet dat je geen miljonair bent
Vertimas
Olandų

Išvertė raaq
Kalba, į kurią verčiama: Olandų

Ik weet dat je geen miljonair bent om me uit dit leven weg te halen en dat is ook niet wat ik wil, maar voor mij is het ook niet makkelijk om een man te vertrouwen die ik in dit werk heb leren kennen
Validated by Lein - 6 sausis 2009 12:29





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

5 sausis 2009 19:23

Lein
Žinučių kiekis: 3389
Hoi Raaq,
het Nederlands is een beetje krom...
Mijn suggestie:

Ik weet dat je geen miljonair bent om me uit dit leven weg te halen en dat is ook niet wat ik wil, maar voor mij is het ook niet makkelijk om een man te vertrouwen of: in een man te vertrouwen die ik in dit werk heb leren kennen.

Als je het hiermee eens bent, zou je het dan willen aanpassen? Als je het er niet mee eens bent, wil je dan uitleggen waarom? Dank je wel!

5 sausis 2009 21:33

raaq
Žinučių kiekis: 47
Dank je wel !!!!