Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Espagnol-Néerlandais - Yo sé que tú no eres millonario...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: EspagnolAnglaisNéerlandais

Catégorie Vie quotidienne - Amour / Amitié

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Yo sé que tú no eres millonario...
Texte
Proposé par peter2903
Langue de départ: Espagnol

Yo sé que tú no eres millonario como para sacarme de esta vida y tampoco es lo que pretendo, pero para mí tampoco es fácil confiar en un hombre que conozco en este trabajo.
Commentaires pour la traduction
text corrected. Before:

yo se que tu no eres millonario como para sacarme de esta vida y tanpoco es lo que pretendo. pero para mi tanpoco es facil comfiar en un hobre que coco en este trabajo


Titre
Ik weet dat je geen miljonair bent
Traduction
Néerlandais

Traduit par raaq
Langue d'arrivée: Néerlandais

Ik weet dat je geen miljonair bent om me uit dit leven weg te halen en dat is ook niet wat ik wil, maar voor mij is het ook niet makkelijk om een man te vertrouwen die ik in dit werk heb leren kennen
Dernière édition ou validation par Lein - 6 Janvier 2009 12:29





Derniers messages

Auteur
Message

5 Janvier 2009 19:23

Lein
Nombre de messages: 3389
Hoi Raaq,
het Nederlands is een beetje krom...
Mijn suggestie:

Ik weet dat je geen miljonair bent om me uit dit leven weg te halen en dat is ook niet wat ik wil, maar voor mij is het ook niet makkelijk om een man te vertrouwen of: in een man te vertrouwen die ik in dit werk heb leren kennen.

Als je het hiermee eens bent, zou je het dan willen aanpassen? Als je het er niet mee eens bent, wil je dan uitleggen waarom? Dank je wel!

5 Janvier 2009 21:33

raaq
Nombre de messages: 47
Dank je wel !!!!