Traducció - Castellà-Neerlandès - Yo sé que tú no eres millonario...Estat actual Traducció
Categoria Vida quotidiana - Amor / Amistat La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | Yo sé que tú no eres millonario... | | Idioma orígen: Castellà
Yo sé que tú no eres millonario como para sacarme de esta vida y tampoco es lo que pretendo, pero para mà tampoco es fácil confiar en un hombre que conozco en este trabajo. | | text corrected. Before:
yo se que tu no eres millonario como para sacarme de esta vida y tanpoco es lo que pretendo. pero para mi tanpoco es facil comfiar en un hobre que coco en este trabajo
|
|
| Ik weet dat je geen miljonair bent | TraduccióNeerlandès Traduït per raaq | Idioma destí: Neerlandès
Ik weet dat je geen miljonair bent om me uit dit leven weg te halen en dat is ook niet wat ik wil, maar voor mij is het ook niet makkelijk om een man te vertrouwen die ik in dit werk heb leren kennen |
|
Darrera validació o edició per Lein - 6 Gener 2009 12:29
Darrer missatge | | | | | 5 Gener 2009 19:23 | | LeinNombre de missatges: 3389 | Hoi Raaq,
het Nederlands is een beetje krom...
Mijn suggestie:
Ik weet dat je geen miljonair bent om me uit dit leven weg te halen en dat is ook niet wat ik wil, maar voor mij is het ook niet makkelijk om een man te vertrouwen of: in een man te vertrouwen die ik in dit werk heb leren kennen.
Als je het hiermee eens bent, zou je het dan willen aanpassen? Als je het er niet mee eens bent, wil je dan uitleggen waarom? Dank je wel! | | | 5 Gener 2009 21:33 | | raaqNombre de missatges: 47 | |
|
|