Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Испански-Холандски - Yo sé que tú no eres millonario...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ИспанскиАнглийскиХоландски

Категория Битие - Любов / Приятелство

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Yo sé que tú no eres millonario...
Текст
Предоставено от peter2903
Език, от който се превежда: Испански

Yo sé que tú no eres millonario como para sacarme de esta vida y tampoco es lo que pretendo, pero para mí tampoco es fácil confiar en un hombre que conozco en este trabajo.
Забележки за превода
text corrected. Before:

yo se que tu no eres millonario como para sacarme de esta vida y tanpoco es lo que pretendo. pero para mi tanpoco es facil comfiar en un hobre que coco en este trabajo


Заглавие
Ik weet dat je geen miljonair bent
Превод
Холандски

Преведено от raaq
Желан език: Холандски

Ik weet dat je geen miljonair bent om me uit dit leven weg te halen en dat is ook niet wat ik wil, maar voor mij is het ook niet makkelijk om een man te vertrouwen die ik in dit werk heb leren kennen
За последен път се одобри от Lein - 6 Януари 2009 12:29





Последно мнение

Автор
Мнение

5 Януари 2009 19:23

Lein
Общо мнения: 3389
Hoi Raaq,
het Nederlands is een beetje krom...
Mijn suggestie:

Ik weet dat je geen miljonair bent om me uit dit leven weg te halen en dat is ook niet wat ik wil, maar voor mij is het ook niet makkelijk om een man te vertrouwen of: in een man te vertrouwen die ik in dit werk heb leren kennen.

Als je het hiermee eens bent, zou je het dan willen aanpassen? Als je het er niet mee eens bent, wil je dan uitleggen waarom? Dank je wel!

5 Януари 2009 21:33

raaq
Общо мнения: 47
Dank je wel !!!!