Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Rumunsky-Anglicky - 1 - buna ımıneata te ubetc na na na na na na n...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: RumunskyAnglickyTurecky

Kategória Chat - Láska/ Priateľstvo

Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
1 - buna ımıneata te ubetc na na na na na na n...
Text
Pridal(a) jediobiwan
Zdrojový jazyk: Rumunsky

1 - buna ımıneata te ubetc na na na na na na n a....aıde pe mess!!!!

2 - buna ımı!aıde pe mess ubu.paıe lau pt aseala da ela plın de bulangıı acıolo sı k sa ma duc ın alta palte ımı ela flık!!!!:(

AIIIIDEEEEE!TEZILEAAAAAAAAA!!!!!

aıde weeeeeeeeeeeeeeeeeı!

Titul
Good morning I love you...
Preklad
Anglicky

Preložil(a) Tzicu-Sem
Cieľový jazyk: Anglicky

1 - good morning I love you nah nah nah nah nah nah nah... come on messenger!!!!

2 - 'morning! come on messenger love. sorry for last night, but it was full of stupid people there and I was scared to go somewhere else!!!:(

COMMOOOON! WAKEY-WAKEY!!!!!


common maaaan!

Poznámky k prekladu
'bulangii' is a very informal and negative description, which I translated it by 'stupid people'.
Nakoniec potvrdené alebo vydané lilian canale - 29 januára 2009 12:22





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

26 januára 2009 07:52

Freya
Počet príspevkov: 1910
"Wei" I suppose it's "băi": "haide băi !". That's a pretty hard text, especially when it comes to translating "bulangii" because it's slang.

26 januára 2009 07:59

Tzicu-Sem
Počet príspevkov: 493
Bună,
Dacă traduc "băi" de care zici tu prin "man" - stilul americanilor de a spune "hey man". Ce zici?

26 januára 2009 09:55

Burduf
Počet príspevkov: 238
piuuuuuf ce limba !!!

Sunteti tare buni !


26 januára 2009 10:38

Tzicu-Sem
Počet príspevkov: 493

26 januára 2009 11:26

Freya
Počet príspevkov: 1910
Dap, cred că e bine cu "man".

26 januára 2009 11:29

Tzicu-Sem
Počet príspevkov: 493
Okey, thx.