الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - روماني-انجليزي - 1 - buna ımıneata te ubetc na na na na na na n...
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
دردشة - حب/ صداقة
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
1 - buna ımıneata te ubetc na na na na na na n...
نص
إقترحت من طرف
jediobiwan
لغة مصدر: روماني
1 - buna ımıneata te ubetc na na na na na na n a....aıde pe mess!!!!
2 - buna ımı!aıde pe mess ubu.paıe lau pt aseala da ela plın de bulangıı acıolo sı k sa ma duc ın alta palte ımı ela flık!!!!:(
AIIIIDEEEEE!TEZILEAAAAAAAAA!!!!!
aıde weeeeeeeeeeeeeeeeeı!
عنوان
Good morning I love you...
ترجمة
انجليزي
ترجمت من طرف
Tzicu-Sem
لغة الهدف: انجليزي
1 - good morning I love you nah nah nah nah nah nah nah... come on messenger!!!!
2 - 'morning! come on messenger love. sorry for last night, but it was full of stupid people there and I was scared to go somewhere else!!!:(
COMMOOOON! WAKEY-WAKEY!!!!!
common maaaan!
ملاحظات حول الترجمة
'bulangii' is a very informal and negative description, which I translated it by 'stupid people'.
آخر تصديق أو تحرير من طرف
lilian canale
- 29 كانون الثاني 2009 12:22
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
26 كانون الثاني 2009 07:52
Freya
عدد الرسائل: 1910
"Wei" I suppose it's "băi": "haide băi !". That's a pretty hard text, especially when it comes to translating "bulangii" because it's slang.
26 كانون الثاني 2009 07:59
Tzicu-Sem
عدد الرسائل: 493
Bună,
Dacă traduc "băi" de care zici tu prin "man" - stilul americanilor de a spune "hey man". Ce zici?
26 كانون الثاني 2009 09:55
Burduf
عدد الرسائل: 238
piuuuuuf ce limba !!!
Sunteti tare buni !
26 كانون الثاني 2009 10:38
Tzicu-Sem
عدد الرسائل: 493
26 كانون الثاني 2009 11:26
Freya
عدد الرسائل: 1910
Dap, cred că e bine cu "man".
26 كانون الثاني 2009 11:29
Tzicu-Sem
عدد الرسائل: 493
Okey, thx.