Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Preklad - Bosenština-Dánsky - Ma nema nista spec, osim da cu se i ja sad selit...
Momentálny stav
Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Kategória
Každodenný život
Titul
Ma nema nista spec, osim da cu se i ja sad selit...
Text
Pridal(a)
daniel h
Zdrojový jazyk: Bosenština
Ma nema nista spec, osim da cu se i ja sad selit krajem marta za flensburg i tako.
Poznámky k prekladu
ikke noget secielt. og så forstår jeg ikke resten.. :) ?
Titul
Tja, der er ikke noget særligt, bortset fra at jeg også
Preklad
Dánsky
Preložil(a)
gamine
Cieľový jazyk: Dánsky
Tja, der er ikke noget særligt bortset fra at jeg også skal flytte til Flensborg i slutningen af marts måned.
Poznámky k prekladu
Bro fra lakil: Well, there is nothing special except, that I, as well, will be moving to Flensburg at the end of March". Thanks to lakil.
Nakoniec potvrdené alebo vydané
Anita_Luciano
- 16 januára 2009 17:20
Posledný príspevok
Autor
Príspevok
15 januára 2009 19:50
Anita_Luciano
Počet príspevkov: 1670
marts (og det er jeg sikker på, at du godt ved :-> )
16 januára 2009 01:15
gamine
Počet príspevkov: 4611
Ja, det kan du tro jeg ved. Prøver at være mere påpasselig end før men det havde jeg faktisk ikke set..Retter Anita. Tak.