Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Bosenština-Dánsky - Ma nema nista spec, osim da cu se i ja sad selit...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: BosenštinaDánsky

Kategória Každodenný život

Titul
Ma nema nista spec, osim da cu se i ja sad selit...
Text
Pridal(a) daniel h
Zdrojový jazyk: Bosenština

Ma nema nista spec, osim da cu se i ja sad selit krajem marta za flensburg i tako.
Poznámky k prekladu
ikke noget secielt. og så forstår jeg ikke resten.. :) ?

Titul
Tja, der er ikke noget særligt, bortset fra at jeg også
Preklad
Dánsky

Preložil(a) gamine
Cieľový jazyk: Dánsky

Tja, der er ikke noget særligt bortset fra at jeg også skal flytte til Flensborg i slutningen af marts måned.
Poznámky k prekladu
Bro fra lakil: Well, there is nothing special except, that I, as well, will be moving to Flensburg at the end of March". Thanks to lakil.
Nakoniec potvrdené alebo vydané Anita_Luciano - 16 januára 2009 17:20





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

15 januára 2009 19:50

Anita_Luciano
Počet príspevkov: 1670
marts (og det er jeg sikker på, at du godt ved :-> )

16 januára 2009 01:15

gamine
Počet príspevkov: 4611
Ja, det kan du tro jeg ved. Prøver at være mere påpasselig end før men det havde jeg faktisk ikke set..Retter Anita. Tak.