Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Německy-Italsky - Versicherungsbestätigung

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: NěmeckyItalsky

Kategória List / Email - Podnikanie / Práca

Titul
Versicherungsbestätigung
Text
Pridal(a) Dany.82
Zdrojový jazyk: Německy

Sehr geehrte Damen und Herren,
zur Aktualisierung unserer Daten benötigen wir von Ihnen Ihre aktuellen Versicherungsbestätigungen.
Bitte senden Sie uns die Versicherungsbestätigungen schnellstmöglich (bis spätestens 06.02.2009!) per E-Mail oder Fax.
Vielen Dank im Voraus

Titul
Conferma d'assicurazione
Preklad
Italsky

Preložil(a) italo07
Cieľový jazyk: Italsky

Egregio Signore, Gentile Signora,

per aggiornare i nostri dati abbiamo bisogno delle vostre conferme d’assicurazioni attuali.
Per favore, inviateci le conferme d’assicurazioni al più presto possibile (entro il 06/02/2009!) tramite e-mail o fax.
La ringraziamo in anticipo
Nakoniec potvrdené alebo vydané ali84 - 1 februára 2009 18:47





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

1 februára 2009 18:01

agensale
Počet príspevkov: 2
It conveys meaning, but grammatically, there is no 'di' between "abbiamo" and "bisogno"..
Thanks