Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Preklad - Latinčina-Bulharčina - Litterarum radices amarae, fructus dulces sunt
Momentálny stav
Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Titul
Litterarum radices amarae, fructus dulces sunt
Text
Pridal(a)
Иванка
Zdrojový jazyk: Latinčina
Litterarum radices amarae, fructus dulces sunt
Poznámky k prekladu
"sunt" inserted to make the request "legal" according to rule no. 4. on notif. from efylove & Aneta /pias 090929.
Titul
Корените на науките Ñа горчиви, плодовете Ñа Ñладки.
Preklad
Bulharčina
Preložil(a)
Иванка
Cieľový jazyk: Bulharčina
Корените на науките Ñа горчиви, плодовете Ñа Ñладки.
Nakoniec potvrdené alebo vydané
ViaLuminosa
- 30 januára 2009 21:37
Posledný príspevok
Autor
Príspevok
29 septembra 2009 15:58
pias
Počet príspevkov: 8114
Hello ViaLuminosa,
the source text has been corrected today (verb inserted), please make sure the Bulgarian translation is ok.
Aneta, can you please tell what that <sunt> stands for?
CC:
Aneta B.
ViaLuminosa
29 septembra 2009 16:04
ViaLuminosa
Počet príspevkov: 1116
It's OK.
29 septembra 2009 16:08
Aneta B.
Počet príspevkov: 4487
sunt = (they=fructus dulces) are
29 septembra 2009 16:13
pias
Počet príspevkov: 8114
OK