Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Preklad - Bulharčina-Turecky - ВмеÑто да проклинаш мрака,по-добре запали Ñвещ.
Momentálny stav
Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Kategória
Myšlienky
Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
ВмеÑто да проклинаш мрака,по-добре запали Ñвещ.
Text
Pridal(a)
Hakan7070
Zdrojový jazyk: Bulharčina
ВмеÑто да проклинаш тъмнината,по-добре запали Ñвещ.
Titul
Karanlığa lanet edeceğine, iyisi mi bir mum yak!
Preklad
Turecky
Preložil(a)
Hakan7070
Cieľový jazyk: Turecky
Karanlığa lanet okuyacağına, iyisi mi bir mum yak!
Nakoniec potvrdené alebo vydané
FIGEN KIRCI
- 22 mája 2009 21:51
Posledný príspevok
Autor
Príspevok
22 mája 2009 21:50
FIGEN KIRCI
Počet príspevkov: 2543
'...iyisi MI...' seklinde minik bir duzeltme yapildi.