Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Turecky-Latinčina - Ä°nsan, kendini seven kiÅŸiyi göremeyecek kadar aptal olmamalıdır.

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: TureckyAnglickyLatinčina

Kategória voľné písanie - Láska/ Priateľstvo

Titul
İnsan, kendini seven kişiyi göremeyecek kadar aptal olmamalıdır.
Text
Pridal(a) Fuhrer
Zdrojový jazyk: Turecky

Sahip olabileceğin şey budur, sahip olamayacağın şey budur.

İnsan, kendini seven kişiyi göremeyecek kadar aptal olmamalıdır.
Poznámky k prekladu
Bu iki cümlenin Latince çevirisine çok ihtiyacım var. Eğer öz latince olabilme şansı varsa öyle rica ediyorum. Yoksa da mühim değil. 2. cümledeki sevmek, Aşk anlamında sevmektir. Dipnot olarak belirtmek istedim. Saygılarımla..

Titul
Illa res est, quam possidere potes...
Preklad
Latinčina

Preložil(a) Aneta B.
Cieľový jazyk: Latinčina

Illa res est, quam possidere potes, haec est, quam possidere non potes.
Aliquem tam stultum esse non oportet, ut suum amatorem non conspicat.
Nakoniec potvrdené alebo vydané Efylove - 24 júna 2009 12:47