Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Turkų-Lotynų - Ä°nsan, kendini seven kiÅŸiyi göremeyecek kadar aptal olmamalıdır.

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųAnglųLotynų

Kategorija Laisvas rašymas - Meilė / Draugystė

Pavadinimas
İnsan, kendini seven kişiyi göremeyecek kadar aptal olmamalıdır.
Tekstas
Pateikta Fuhrer
Originalo kalba: Turkų

Sahip olabileceğin şey budur, sahip olamayacağın şey budur.

İnsan, kendini seven kişiyi göremeyecek kadar aptal olmamalıdır.
Pastabos apie vertimą
Bu iki cümlenin Latince çevirisine çok ihtiyacım var. Eğer öz latince olabilme şansı varsa öyle rica ediyorum. Yoksa da mühim değil. 2. cümledeki sevmek, Aşk anlamında sevmektir. Dipnot olarak belirtmek istedim. Saygılarımla..

Pavadinimas
Illa res est, quam possidere potes...
Vertimas
Lotynų

Išvertė Aneta B.
Kalba, į kurią verčiama: Lotynų

Illa res est, quam possidere potes, haec est, quam possidere non potes.
Aliquem tam stultum esse non oportet, ut suum amatorem non conspicat.
Validated by Efylove - 24 birželis 2009 12:47