Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Latina lingvo - İnsan, kendini seven kişiyi göremeyecek kadar aptal olmamalıdır.

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaAnglaLatina lingvo

Kategorio Libera skribado - Amo / Amikeco

Titolo
İnsan, kendini seven kişiyi göremeyecek kadar aptal olmamalıdır.
Teksto
Submetigx per Fuhrer
Font-lingvo: Turka

Sahip olabileceğin şey budur, sahip olamayacağın şey budur.

İnsan, kendini seven kişiyi göremeyecek kadar aptal olmamalıdır.
Rimarkoj pri la traduko
Bu iki cümlenin Latince çevirisine çok ihtiyacım var. Eğer öz latince olabilme şansı varsa öyle rica ediyorum. Yoksa da mühim değil. 2. cümledeki sevmek, Aşk anlamında sevmektir. Dipnot olarak belirtmek istedim. Saygılarımla..

Titolo
Illa res est, quam possidere potes...
Traduko
Latina lingvo

Tradukita per Aneta B.
Cel-lingvo: Latina lingvo

Illa res est, quam possidere potes, haec est, quam possidere non potes.
Aliquem tam stultum esse non oportet, ut suum amatorem non conspicat.
Laste validigita aŭ redaktita de Efylove - 24 Junio 2009 12:47