Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Turco-Latino - İnsan, kendini seven kişiyi göremeyecek kadar aptal olmamalıdır.

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoIngleseLatino

Categoria Scrittura-libera - Amore / Amicizia

Titolo
İnsan, kendini seven kişiyi göremeyecek kadar aptal olmamalıdır.
Testo
Aggiunto da Fuhrer
Lingua originale: Turco

Sahip olabileceğin şey budur, sahip olamayacağın şey budur.

İnsan, kendini seven kişiyi göremeyecek kadar aptal olmamalıdır.
Note sulla traduzione
Bu iki cümlenin Latince çevirisine çok ihtiyacım var. Eğer öz latince olabilme şansı varsa öyle rica ediyorum. Yoksa da mühim değil. 2. cümledeki sevmek, Aşk anlamında sevmektir. Dipnot olarak belirtmek istedim. Saygılarımla..

Titolo
Illa res est, quam possidere potes...
Traduzione
Latino

Tradotto da Aneta B.
Lingua di destinazione: Latino

Illa res est, quam possidere potes, haec est, quam possidere non potes.
Aliquem tam stultum esse non oportet, ut suum amatorem non conspicat.
Ultima convalida o modifica di Efylove - 24 Giugno 2009 12:47